Anglické a francouzské překlady
Soudní ověření
Provádím „soudně“ ověřené překlady
z angličtiny, francouzštiny a
opačně. Dodám překlady dokladů jako jsou rodné, oddací a
úmrtní listy, výpisy rejstříku trestů, výpisy z obchodního a
živnostenského rejstříku, diplomy a vysvědčení, certifikáty, smlouvy,
lékařské zprávy atd.
Jde někdy o citlivé dokumenty (závěti, lékařské zprávy, rozvody,
daňová přiznání apod.). Jsem vázán občansko- i trestněprávní
odpovědností za nakládání s těmito informacemi a lze se mnou jednat
s důvěrou.
V případě, že potřebujete soudně ověřený překlad z angličtiny do
francouzštiny nebo naopak, neplatíte překlad dvakrát! Jde
spíše o méně běžnou situaci, ale pokud se v ní ocitnete, ušetříte si
se mnou mnoho času, peněz a starostí (jinak budete překlad řešit se dvěma
překladateli a zaplatíte ho dvakrát). Totéž platí u dokumentů
vystavených ve dvou jazycích (typicky jde o kanadské, švýcarské,
lucemburské, mauricijské a seychelské osobní doklady).
Soudní (ověřené) překlady jsem schopen provést za podstatně
nižší ceny než překladatelské agentury (které musí stejně
v každém případě kontaktovat soudního překladatele, což prodražuje
zakázku a prodlužuje čas na její vyhotovení).
Většinu uvedených překladů jsem schopen dodat rychle,
většinou tentýž nebo následující den, v určitých případech i na
počkání.
Sídlím centru města, pár metrů od nákupní galerie
Šantovka (700 metrů od Horního náměstí). K dispozici je bezplatné
parkování přímo u domu.
Překlady lze ale provést i pro zákazníky odkudkoliv z ČR nebo
ze zahraničí, existuje-li dostatečná časová rezerva pro
doručení dokumentu poštou nebo kurýrní službou.