Mgr. Helena Zikánová
Poskytování jazykových služeb
francouzština, ruština - i se soudním ověřením
- Organizace služeb: jsem OSVČ, takže si zakázky zajišťuji i vypracovávám sama. Mám ale kontakty na schopné překladatele, s nimiž spolupracuji na velkých zakázkách, takže je možno se domluvit s nimi a zakázku rozdělit v zájmu dodržení termínu;
- Největší zkušenosti mám u právních textů s listinami z oblasti občanského práva, trestního práva, obchodního práva; dále u technických oborů je to strojírenství, stavebnictví, vzduchotechnika a vytápění;
- Z hlediska kontroly správnosti překladu využívám jednak nástroje, které nabízejí nejnovější Windows, jednak je samozřejmostí, že si po sobě vyhotovený překlad několikrát přečtu a hodnotím z několika hledisek-nejprve úplnost, pak správný překlad a dodržování terminologie, dále stylistiku, formátování apod. Mám možnost konzultovat zejména v právní oblasti s osobami nanejvýš povolanými se znalostmi rodilého mluvčího (FR) nebo i s rodilými mluvčím (pokud se nejedná o expresní překlad).